KERESÉS
Gáll Tamás .:. 2011-07-14

Nem is titkolom, hogy a Beatles a kedvencem, annyira sokszínű, fantáziadús zenét komponáltak, dalaik megunhatatlanok. Ebben a bejegyzésben egy 1965-os számot dolgozunk fel. Ezt azon első Beatles-dalok között szokták említeni, amelynek - Lennon hatására - némi filozófiai tartalma van... Én ezzel most nem foglalkozok különösebben, maradjunk a zenei résznél:

Nowhere Man (The Beatles)

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
F#m            Am                      E
Making all his nowhere plans for nobody

E                    H
Doesn't have a point of view
A                             E
Knows not where he's going to
F#m        Am                 E
Isn't he a bit like you and me

            G#m            A
Nowhere man, please listen
            G#m                    A
You don't know what you're missing
            G#m        F#m     A                  H
Nowhere man, the world is at your command
 

Sajnos a videómban két helyen van egy-egy rövid tempóingadozás, emiatt elnézést kérek. A dal a G#m-t leszámítva már megtanult "alap" akkordokból, a G#m begyakorlására kell némi időt fordítani. Ez a szám kiváló arra, hogy ezt a nem túl kézreálló akkordot begyakoroljuk.

Végül kérem, mindenki nyissa ki a fülét, és a következő Chopin Mazurka No. 48 elejébe hallgasson bele!

Én még a véletlen egybeesést sem tartom kizártnak, de ha nem így van, megbocsátjuk a BEATLES-nek!


Az ukulele.hu-n minden blogbejegyzés (az írott szövegen kívül ideértve a képeket, videókat) szerzői jogi védelem alá tartozik, ezért a blogbejegyzések többszörözése, terjesztése, másolása, átdolgozása és bármilyen egyéb felhasználása kizárólag a szerző előzetes írásbeli engedélyével lehetséges. A blogbejegyzések internetes címének (linkjének) közösségi oldalakon vagy más honlapokon történő megosztására ez a korlátozás nem vonatkozik, sőt megköszönjük, ha a bejegyzés linkjének terjesztésével az ukulelézést népszerűsíted:
https://www.ukulele.hu/blog/nowhere-man


Gáll Tamás .:. 2011-07-04

Több mint egy havi kihagyás után újból frissül a blog. Túl vagyunk a költözésen, pakoláson, de újabb nagy feladatok előtt állunk, mindenesetre végre sikerült néhány oktatóvideóhoz felvennem a nyersanyagot. Elsőként a From Me To You című kiváló Beatles dalt dolgozzuk fel kicsit "házi feladat"-módon, hiszen mielőtt elmagyarázhattam volna a fogásokat, történt valami, és utána egyszerűen elfelejtettem végigmondani az akkordokat, de azokat a szokott módon a videó alatt megtaláljátok.

The Beatles - From Me To You

         C                      Am
Da da da da da dum dum da
         C                      Am
Da da da da da dum dum da

    C                                 Am
If there's anything that you want,
             C                   G7
If there's anyhting I can do,
       F                       Am                    C          G7        C
Just call on me and I'll send it along with love from me to you

If there's anything that you want,
Like a heart that's oh, so true,
Just call on me and I'll send it along with love from me to you

       Gm7                    C7
I got arms that long to hold you
       F
and keep you by my side.
        D7
I got lips that long to kiss you
        G               G+
And keep you satisfied.
 

(stb...)

Látható, hogy a dalban a legtöbb akkord "alapakkord", azaz olyanok, amelyeket már más számok kapcsán megtanultunk (C, C7, G, Am, D7), van azonban két, kevésbé gyakran előforduló akkord, ez a Gm7 és a G+.

Ahogy az elnevezésükből is következik, a G dúr (vagy moll) akkordok rokonairól van szó, így a lefogásuk is hasonlít az alapakkordokhoz. A G-moll7-es akkord azt jelenti, hogy az G-mollhoz a G-moll skála hetedik fokát, azaz az F hangot is le kell játszani, ez színessé teszi az alap G-moll hangzását (ami azonban nem jelenti azt, hogy a G-mollt bármikor lehetne vagy kellene helyettesíteni G-moll7-tel). Ezt az akkordot a középrész elején kell lejátszanunk, és alaposan ki kell gyakorolnunk, hiszen nagyon kis helyen kell, hogy elférjenek az ujjaink. A másik érdekes akkord a G bővített, ami azt jelenti, hogy a G dúr akkord ötödik fokát (azaz a D hangot) felemeljük fél hanggal, így kapunk egy diszt (és egy bővített kvintet), így egy önmagában kissé diszonáns akkord keletkezik, amely azonban a dal folyamában kiválóan elhelyezve nagyon is jól hangzik. A fenti tabulatúráról leolvasható, hogy csak egy bundnyi "távolsággal" tér el az alap G-dúrtól, és a felvételen is látszik, hogy a lefogását is a G-dúrból könnyen le lehet vezetni: egyszerűen a C húrt lefogó mutatóujjunkkal kell eggyel följebb csúszni. Itt is viszonylag kis helyre kell összesűríteni az ujjainkat. Ezért hétvégi, hangszer nélküli gyakorlásnak javasolható, hogy 5-10 percre szorítsuk be az ujjainkat a satuba.


Az ukulele.hu-n minden blogbejegyzés (az írott szövegen kívül ideértve a képeket, videókat) szerzői jogi védelem alá tartozik, ezért a blogbejegyzések többszörözése, terjesztése, másolása, átdolgozása és bármilyen egyéb felhasználása kizárólag a szerző előzetes írásbeli engedélyével lehetséges. A blogbejegyzések internetes címének (linkjének) közösségi oldalakon vagy más honlapokon történő megosztására ez a korlátozás nem vonatkozik, sőt megköszönjük, ha a bejegyzés linkjének terjesztésével az ukulelézést népszerűsíted:
https://www.ukulele.hu/blog/from-me-to-you-egerkem


Gáll Tamás .:. 2011-05-29

Mivel költözködés kellős közepén vagyunk (ha becsukom a szemem, csak felemelésre és arrébbtevésre váró szatyrot, dobozt, hűtőt, szekrényt, széket stb. látok), ezért sajnos az elmúlt hetekben alig tudtam elővenni az ukulelémet, így újabb oktatóvideó sem készülhetett. Egyelőre egy újabb kedvenc videót osztok meg, amely kiváló példája annak, hogy a zenében igenis van helye a viccnek, poénkodásnak. A lenti videóban a "You Don't Bring Me Flowers" című szám speciális feldolgozása látható, hallható nagyon szellemesen feldolgozva. Ezt a dalt egyébként Barbara Streisand tette világhírűvé 1978-ban, majd jónéhányan feldolgozták (mármint a számot , így például Dean Reed és Kovácsi Kati duettjében is felcsendült a dal 1980-ban.

Ez a feldolgozás arra épül (ahogy látható és hallható), hogy - előre, konkrét akkordra behangolt - ukuleléket tartanak az énekesek elé, akiknek persze nincs más dolguk - az éneklésen kívül -, csak az, hogy végigpendítsék a húrokat. Különösen a termetesebb hölgy zöld és piros ukuleléje "ütős" . Érdemes figyelni azt a közönyt, azt a kéz- és testtartást, ahogy felemeli a két hangszert, majd elballag (természetesen ez is poénos előadásmód jól kidolgozott részlete).

Aki saját maga is zenél (bármilyen hangszeren), tudja, milyen nagyszerű érzés egy-egy jól begyakolot darabba elhelyezni valamilyen kis "meglepetést", amellyel a hallgatóság arcára mosolyt csalhat. Ha a hangszerünkön már milliószor eljátszottunk (azaz jól begyakoroltunk) egy-egy dalt, gondolkodhatunk azon, hová csempésszünk bele valamilyen ötletes zenei megoldást, amellyel ezt a váratlan, humoros hatást érhetünk el. Ehhez némi fantiziára és kreativitásra van szükségünk.

Ha pedig valakivel együtt zenélünk, szinte folyamatosan kínálkozik a lehetőség arra, hogy poénokkal feldobjuk a játékot. Mivel az együtt zenélés nagyon nagy odafigyelést igényel (és az ember által végezhető összes tevékenység közül biztosan dobogós helyen van , ezért gyakran abból adódik spontán röhögés, hogy valami nem sikerült jól, viszont mégsem akad meg a zene, hanem a zenészek valahogy kivágják magukat, és tovább tudják gördíteni a produkciót. Persze nemcsak a bakikból szoktak vicces helyzetek adódni, hanem a zenészek interakciója révén is adódhat ilyesmi. Például ha egy számban felváltva improvizál két játékos (ehhez persze már nagyon érteni kell a hangszerhez, és komoly zenei rutinnal kell rendelkezni), akkor az egyik zenész a másik által rögtönzött - esetleg kicsit bonyolultabb dallam - elismétlése vagy kérdés-felelet játék is önfeledt, humorral átszőtt zenei csatává alakulhat. A kezdő zenészeknek kívánom, hogy mielőbb lehessen ilyenben részük, mert semmihez sem fogható érzés az emberi kommunikációnak ez a formája, a zenészeket néző és hallgató közönségnek pedig azt kívánom, hogy vegyék észre és értsék meg a zenei humor nyelvét (akkor is, ha az nem olyan egyértelmű, "szájbarágós", mint a fenti videón).


Az ukulele.hu-n minden blogbejegyzés (az írott szövegen kívül ideértve a képeket, videókat) szerzői jogi védelem alá tartozik, ezért a blogbejegyzések többszörözése, terjesztése, másolása, átdolgozása és bármilyen egyéb felhasználása kizárólag a szerző előzetes írásbeli engedélyével lehetséges. A blogbejegyzések internetes címének (linkjének) közösségi oldalakon vagy más honlapokon történő megosztására ez a korlátozás nem vonatkozik, sőt megköszönjük, ha a bejegyzés linkjének terjesztésével az ukulelézést népszerűsíted:
https://www.ukulele.hu/blog/a-zene-es-a-humor